L'altro crinale. La battaglia di Solferino e San Martino letta dal versante austriaco.

34,50 €
Disponibile
Autori Cipolla C., Dusi P. (a.c.); pag 637
ESAURITO

Details

Parte integrante di un più ampio progetto euristico articolato in quattro volumi, ciascuno dei quali può essere compreso senza avere necessariamente letto gli altri, questo lavoro è dedicato ai grandi sconfitti del 24 giugno 1859, gli austriaci.


Nell'ampia sezione documentaristica viene presentato in traduzione italiana materiale inedito redatto in ambito austriaco, durante e dopo la campagna d'Italia del 1859. Di primaria importanza è la Relazione Ufficiale Austriaca sulla Battaglia di Solferino, associata ad uno scorcio della letteratura dell'epoca (libri, manoscritti, articoli di giornale, opuscoli e corrispondenza) in merito al fatto d'armi e alla conseguente sconfitta.


La parte saggistica è invece dedicata all'analisi della Relazione Ufficiale Austriaca e della sua ricezione, ai racconti sugli scontri, alle varie fonti archivistiche, alla polemica seguita alla disfatta, alla risonanza degli avvenimenti sulla stampa viennese, alle armi utilizzate e, non da ultimo, ai protagonisti di quel giorno, generali, soldati e reclute. Ne emerge un interessante quadro storico che colpisce per l'unicità della prospettiva, quella dei vinti.

Costantino Cipolla, ordinario di Sociologia presso l'Università degli Studi di Bologna, da alcuni anni si occupa di storia sociale; in tal senso ha pubblicato per i nostri tipi Belfiore I. I Comitati insurrezionali del Lombardo-Veneto ed il loro processo a Mantova del 1852-1853, 2006; (a cura di) Belfiore II. Costituti, documenti tradotti dal tedesco ed altri materiali inediti del processo ai Comitati insurrezionali del Lombardo-Veneto (1852-1853), 2006; ha curato nel 2009 con P. Vanni l'edizione critica italiana di Un Souvenir de Solférino, di J. Henry Dunant.
Pia Dusi si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso l'Università Cattolica di Milano, perfezionandosi in Austria e in Germania. Ha insegnato per trent'anni lingua tedesca nelle scuole superiori, dedicandosi contemporaneamente a traduzioni.

Questions